Alimovan99
Заголовок не указан
Офлайн
Успешно сданных заказов
96%
Заказов сдано в срок
95%
Повторные заказы
24%
Выполнено заказов
14
Получено отзывов
14
Показать все награды (20)
@Alimovan99
Личность не подтверждена
UZ, RU
Локация не указана
Телефон подтвержден
На сайте с April 27, 2026
Обо мне
Навыки
Мои услуги
Мое портфолио
Отзывы от заказчиков (14)
Отзывы от заказчиков (14)
14 0
сауле 4 недели назад
Перевод без мусора, всё по смыслу.
Перевод без мусора, всё по смыслу.
Goldenhour 4 недели назад
Нужно было срочно перевести русское письмо на английский для партнёров. Текст был не самый простой, с деловой терминологией, но всё получилось аккуратно и читаемо. Особенно понравилось, что не было ощущения машинного перевода.
Нужно было срочно перевести русское письмо на английский для партнёров. Текст был не самый простой, с деловой терминологией, но всё получилось аккуратно и читаемо. Особенно понравилось, что не было ощущения машинного перевода.
Alimovan99
4 недели назад
Спасибо за подробный отзыв! Рад, что деловой стиль сохранился.
Pokemons 4 недели назад
Сделали перевод с английского на русский очень живо, без канцелярщины. Даже сложные места по договору звучат нормально, не как калька.
Сделали перевод с английского на русский очень живо, без канцелярщины. Даже сложные места по договору звучат нормально, не как калька.
1234aa 4 недели назад
Мне нужно было перевести описание товара на английский, чтобы не потерять смысл и стиль. Здесь это поняли сразу: текст получился чистый, без лишних слов, и всё по моим пожеланиям. Bir marta tuzatish so‘radim — tezda qayta ishlashdi, без споров.
Мне нужно было перевести описание товара на английский, чтобы не потерять смысл и стиль. Здесь это поняли сразу: текст получился чистый, без лишних слов, и всё по моим пожеланиям. Bir marta tuzatish so‘radim — tezda qayta ishlashdi, без споров.
Alimovan99
4 недели назад
Благодарю, приятно было работать над вашим текстом.
Estimate 4 недели назад
Нормально перевели большой кусок текста с русского на английский. Не идеально в одном месте, но после правки всё стало как надо. Для такой цены очень достойно.
Нормально перевели большой кусок текста с русского на английский. Не идеально в одном месте, но после правки всё стало как надо. Для такой цены очень достойно.
DesignerM 4 недели назад
Очень выручил с переводом на двух языках: и Rus-Ing, и Ing-Rus. Нужно было быстро подготовить материалы для переписки, и всё сделали без лишних вопросов. Формулировки получились естественные, не деревянные. Буду обращаться ещё, chunki bunday sifat kam uchraydi.
Очень выручил с переводом на двух языках: и Rus-Ing, и Ing-Rus. Нужно было быстро подготовить материалы для переписки, и всё сделали без лишних вопросов. Формулировки получились естественные, не деревянные. Буду обращаться ещё, chunki bunday sifat kam uchraydi.
ayra72 4 недели назад
Немецкий текст звучит очень естественно.
Немецкий текст звучит очень естественно.
EduPro 4 недели назад
Нужно было перевести несколько страниц для немецкой версии сайта, и результат вышел аккуратный, без странных оборотов. Понравилось, что сохранили смысл заголовков и подзаголовков, а не просто перевели дословно.
Нужно было перевести несколько страниц для немецкой версии сайта, и результат вышел аккуратный, без странных оборотов. Понравилось, что сохранили смысл заголовков и подзаголовков, а не просто перевели дословно.
Alimovan99
4 недели назад
Благодарю, рад что перевод подошёл для сайта.
Scriptmake 4 недели назад
Сроки держит, это редкость.
Сроки держит, это редкость.
асадбек 4 недели назад
Отдавал текст для лендинга на немецком, было важно, чтобы звучало не как машинный перевод, а как нормальный текст для носителя. Здесь именно так и получилось: формулировки живые, без перегруза, местами даже пришлось меньше править, чем ожидал. Для проекта это сэкономило время и нервы.
Отдавал текст для лендинга на немецком, было важно, чтобы звучало не как машинный перевод, а как нормальный текст для носителя. Здесь именно так и получилось: формулировки живые, без перегруза, местами даже пришлось меньше править, чем ожидал. Для проекта это сэкономило время и нервы.
Complete 4 недели назад
Перевод по медтеме вышел очень аккуратный, термины не поплыли.
Перевод по медтеме вышел очень аккуратный, термины не поплыли.
ITproject 4 недели назад
Нужен был перевод RU→ES для коммерческого описания товара, и текст получился живой, без буквальности. Плюс учли тон для Испании, а не просто «на латино» — это заметно.
Нужен был перевод RU→ES для коммерческого описания товара, и текст получился живой, без буквальности. Плюс учли тон для Испании, а не просто «на латино» — это заметно.
Alimovan99
4 недели назад
Рад, что перевод подошёл именно под рынок Испании. Обращайтесь ещё!
Typer 4 недели назад
Коротко: legal translation на уровне.
Коротко: legal translation на уровне.
Communties 4 недели назад
Отдал сложный текст с юридическими формулировками и кусками из аудио, где часть фраз была неочевидной. Всё перевели на испанский ровно, без потери смысла, даже с нестандартными местами справились. Отдельно оценил, что взяли объём около 4000 знаков по понятной цене и не начали придумывать лишнего.
Отдал сложный текст с юридическими формулировками и кусками из аудио, где часть фраз была неочевидной. Всё перевели на испанский ровно, без потери смысла, даже с нестандартными местами справились. Отдельно оценил, что взяли объём около 4000 знаков по понятной цене и не начали придумывать лишнего.
Цены на услуги
Переводы, 74 языка
Качественный перевод рус-англ, англ-русБазовая услуга
99 000 UZS
1 день
Переводы, 74 языка
Перевод немецкий-русский и русский-немецкий на уровне носителяБазовая услуга
99 000 UZS
1 день
Переводы, 74 языка
Качественные переводы русско-испанский и испанско-русский, 4000 знаковБазовая услуга
99 000 UZS
1 день