Mashxur
Заголовок не указан
Офлайн
Успешно сданных заказов
96%
Заказов сдано в срок
95%
Повторные заказы
24%
Выполнено заказов
63
Получено отзывов
63
Показать все награды (20)
@Mashxur
Личность не подтверждена
UZ, RU
Локация не указана
Телефон подтвержден
На сайте с April 27, 2026
Обо мне
Мои услуги
Мое портфолио
Отзывы от заказчиков (63)
Отзывы от заказчиков (63)
63 0
Slinks 4 недели назад
Резюме на французском вышло очень достойно. Не просто дословный перевод, а нормальный текст, который не стыдно отправлять работодателю.
Резюме на французском вышло очень достойно. Не просто дословный перевод, а нормальный текст, который не стыдно отправлять работодателю.
Principle 4 недели назад
Сертификат качества для химической продукции перевели внимательно. Формулировки аккуратные, без путаницы в официальных терминах. Небольшая правка по одному абзацу понадобилась, но это быстро решили.
Сертификат качества для химической продукции перевели внимательно. Формулировки аккуратные, без путаницы в официальных терминах. Небольшая правка по одному абзацу понадобилась, но это быстро решили.
Mashxur
4 недели назад
Благодарю, что отметили точность терминов. Рад, что правка заняла минимум времени.
techno_max 4 недели назад
Заказывал перевод меню ресторана и нескольких описаний блюд. Нравится, что текст не стал «деревянным» — звучит по-французски естественно, но при этом все названия и акценты сохранены. Отдельно удобно, что можно было сразу учесть дополнительные пожелания.
Заказывал перевод меню ресторана и нескольких описаний блюд. Нравится, что текст не стал «деревянным» — звучит по-французски естественно, но при этом все названия и акценты сохранены. Отдельно удобно, что можно было сразу учесть дополнительные пожелания.
IRAtarjima 4 недели назад
Шартнома на французском получился ровный, деловой и без странных оборотов.
Шартнома на французском получился ровный, деловой и без странных оборотов.
gift_box 4 недели назад
Нужно было перевести текст для сайта про интернет и технологии с русского на французский. Важно было сохранить терминологию и нормальный стиль для Word-документа — с этим справились аккуратно. Пару мест я потом подправил под свой тон, но в целом работа крепкая.
Нужно было перевести текст для сайта про интернет и технологии с русского на французский. Важно было сохранить терминологию и нормальный стиль для Word-документа — с этим справились аккуратно. Пару мест я потом подправил под свой тон, но в целом работа крепкая.
Mashxur
4 недели назад
Спасибо за подробную обратную связь! Рад, что перевод подошёл для сайта, и учту ваши замечания по тону.
mstrboost 4 недели назад
Перевод по криптотематике вышел очень чистым и без лишней отсебятины.
Перевод по криптотематике вышел очень чистым и без лишней отсебятины.
BusinessN 4 недели назад
Перевод с китайского на русский вышел очень чистый и живой, без корявых оборотов. Отдельно понравилось, что по теме интернета и технологий текст звучит естественно, а не как машинный перевод.
Перевод с китайского на русский вышел очень чистый и живой, без корявых оборотов. Отдельно понравилось, что по теме интернета и технологий текст звучит естественно, а не как машинный перевод.
Umarjon 4 недели назад
Нужен был перевод русско-китайского текста по медицине и здоровью. Справился аккуратно, термины не поплыли, смысл сохранён.
Нужен был перевод русско-китайского текста по медицине и здоровью. Справился аккуратно, термины не поплыли, смысл сохранён.
Mashxur
4 недели назад
Рад, что перевод по медтеме оказался полезным. Если будут правки по стилю или терминологии — обращайтесь, помогу.
Premium 4 недели назад
Быстро и без лишних вопросов. Перевод для текста про туризм и поездки получился очень естественный, даже рекламные фразы звучат нормально.
Быстро и без лишних вопросов. Перевод для текста про туризм и поездки получился очень естественный, даже рекламные фразы звучат нормально.
Commando 4 недели назад
Заказал перевод небольшого текста про работу и карьеру, плюс пару фраз по спорту. В итоге получил ровный ручной перевод, без ощущения, что его гнали через автомат. Формат 750 знаков тоже выдержан, что для меня было важно.
Заказал перевод небольшого текста про работу и карьеру, плюс пару фраз по спорту. В итоге получил ровный ручной перевод, без ощущения, что его гнали через автомат. Формат 750 знаков тоже выдержан, что для меня было важно.
SpecialisM 4 недели назад
Заказывал перевод с русского на английский по теме работы и карьеры, плюс был кусок про travel. Текст не просто перевели, а нормально адаптировали под читателя, без Google-стиля и лишней дословности. Видно, что человек реально шарит в темах и держит связь по ходу работы.
Заказывал перевод с русского на английский по теме работы и карьеры, плюс был кусок про travel. Текст не просто перевели, а нормально адаптировали под читателя, без Google-стиля и лишней дословности. Видно, что человек реально шарит в темах и держит связь по ходу работы.
Bristol 4 недели назад
Нужно было срочно перевести кусок текста и пару фраз из видео с английского на русский. Все передано по смыслу, местами даже звучит живее оригинала, что для моего сайта оказалось плюсом. В конце еще и быстро подправили пару терминов по моей просьбе.
Нужно было срочно перевести кусок текста и пару фраз из видео с английского на русский. Все передано по смыслу, местами даже звучит живее оригинала, что для моего сайта оказалось плюсом. В конце еще и быстро подправили пару терминов по моей просьбе.
Mashxur
4 недели назад
Спасибо, рад что перевод подошёл для сайта. Обращайтесь ещё!
Давид 4 недели назад
Перевод про медицину сделал очень аккуратно, без странных формулировок.
Перевод про медицину сделал очень аккуратно, без странных формулировок.
Marketplay 4 недели назад
Очень помог с техническим текстом по IT. Видно, что человек понимает терминологию, а не просто подставляет слова из словаря. После сдачи почти ничего не пришлось править.
Очень помог с техническим текстом по IT. Видно, что человек понимает терминологию, а не просто подставляет слова из словаря. После сдачи почти ничего не пришлось править.
MAX_IT 4 недели назад
Перевод юридического договора вышел очень аккуратным. Термины совпали, формулировки звучат по-русски естественно, без кальки с английского.
Перевод юридического договора вышел очень аккуратным. Термины совпали, формулировки звучат по-русски естественно, без кальки с английского.
Xusansher 4 недели назад
Нужно было срочно перевести финансовый отчет и пояснения к нему. Сделано быстро, цифры и названия разделов не поплыли.
Нужно было срочно перевести финансовый отчет и пояснения к нему. Сделано быстро, цифры и названия разделов не поплыли.
Mashxur
4 недели назад
Рад, что перевод пригодился именно в таком виде. Если будут еще отчеты или банковские документы, обращайтесь.
Alpha 4 недели назад
Перевод свидетельских показаний сделал очень внимательно. Особенно понравилось, что сохранили стиль документа и не потеряли смысл в сложных местах.
Перевод свидетельских показаний сделал очень внимательно. Особенно понравилось, что сохранили стиль документа и не потеряли смысл в сложных местах.
Mashxur
4 недели назад
Спасибо за доверие. В таких текстах особенно важно не только перевести, но и сохранить точность формулировок.
Cycles 4 недели назад
Obro‘li darajada yaxshi tarjima. У меня был смешанный пакет: лицензия, часть личных документов и несколько страниц нормативки — всё собрано в единый стиль, без странных оборотов. Отдельно отмечу двойную проверку: опечаток не заметил.
Obro‘li darajada yaxshi tarjima. У меня был смешанный пакет: лицензия, часть личных документов и несколько страниц нормативки — всё собрано в единый стиль, без странных оборотов. Отдельно отмечу двойную проверку: опечаток не заметил.
TranslatoM 4 недели назад
Перевод вышел очень аккуратным и коротким, как и просил.
Перевод вышел очень аккуратным и коротким, как и просил.
test888 4 недели назад
Нужно было быстро перевести англоязычную статью с техническими терминами — справился без лишней воды. Русский текст получился структурированным и читаемым, не пришлось сильно править.
Нужно было быстро перевести англоязычную статью с техническими терминами — справился без лишней воды. Русский текст получился структурированным и читаемым, не пришлось сильно править.
Mashxur
4 недели назад
Рад, что перевод подошёл. Обращайтесь ещё, если понадобится адаптировать текст под формат Word или сделать более краткую версию.
Цены на услуги